このゲームを評価する: | ゼルダの文字を描画する方法6875)" onmouseout="pic(this.name, 1, 4.6875)"/> "何Xboxのモデル"6875)"/> | プレイ: 7455 | に追加: |
ゲームの説明キス十代の若者たちを買う。
トップ10のビデオゲームスタジオ
ゲームをダウンロード キス十代の若者たち |
コードを入力してください。 | These are our most popular posts:安価な十代の若者たちの日のアイデア (日本語) - Clods.orgこの方法をソファに寄り添うことができ、あなたの後ろには誰あなたに話が叫ぶされます !時間を一緒に過ごす最も重要なものはないお金の量を過ごす ! ピクニック ビーチ 安価な十代の若者たちの日のアイデア. ビーチでのピクニック. ボード ゲームの夜競争の ... read more安価な十代の若者たちの日のアイデア (日本語) - notebook2012年3月12日 ... 安価な十代の若者たちの日のアイデア (日本語) ... ボード ゲームの夜競争の側で あなたの日付を常に楽しさとボード ゲームもたらすそれを行うには素晴らしい方法です !選択するいくつかのゲームの表示と非でプレイをしてあなたの家の ... read moreサーフィン安全 - idea-mining.com:初心者のためのインターネットidea-mining.com : 初心者のためのインターネット. スポンサー ... read more十代の若者たちのミュージカルはドレスアップ.. ゲーム 遊ぶ 無料オンライン遊ぶ 無料オンライン フラッシュ 十代の若者たちのミュージカルはドレスアップ ゲーム. ... 子供のためのクリスマスのドレス:あなたが子供のためのクリスマスのドレスを試してみ ましたが?あなたは本 ミスティーン2010年:これまでにミスティーン2010ドレスを試し ... read more2012年4月29日日曜日エキサイト翻訳で適当な言葉を和→英→和 [ことばあそびけいじばん 過去ログ] - ポケモンだいすきネット βバージョン1、まず、 2、次に、適当な日本語の文を考えて英語に翻訳します。 3、翻訳したら、右クリックコピーを使うなり翻訳結果を打ちなおすなりして左の枠に入力します。 4、入力できたら、もう一度日本語に翻訳します。 5、おかしな文・面白い文が翻訳結果として表示されたら、ここに書き込んでください。 ↓ 1 -- it goes to http://www.excite.co.jp/world/english/first 2, next the sentence of suitable Japanese are considered and it translates into English. 3 -- if it translates, a right click copy will be used -- it becomes and a translation result is restruck -- it becomes, and it carries out and inputs into a left frame 4 -- if it inputs, it translates into Japanese once again If 5, a strange sentence, and an interesting sentence are displayed as a translation result, please write here. ↓ 1 ――それはhttpに行きます://www.excite.co.jp/世界/english/最初の 2、次、適切な日本語の文、考慮される、また、それは英語に形を変えます。 3 ――それが翻訳する場合、1つの、コピーを右クリックしてください、使用されるだろう― ―それはなります、また、翻訳結果はrestruckです――それはなります、また、それは実行します、そして左の構造 4の中への入力――それは、それが入力する場合、 5、奇妙な文および面白い文が翻訳結果として表示される場合、日本語にもう一度形を変えます、ここに書いてください。 ↓ it is Pokemon -- it is -- a liking network ↓ それはポケモン(それはそうです)です。好きなネットワーク それはそれって・・・ ↓ language suitable at excitement translation -- the peace -> U.K. -> sum ↓ 興奮翻訳で適切な言語--平和->英国->合計 和だから合計って出ちゃいましたね。。。 ただいまベータテスト中です。もっと楽しくするためのアイデアなどがありましたら、「みんなでわいわい ベータテスト」まで。 ↓ it is Pokemon -- it is -- from a liking network It is during a beta test now [ notice free ]. if there is an idea for making it more pleasant etc. -- up to [ "it is beta test noisily at everybody" ] ↓ それは、そうである好きなネットワークからポケモン(それはそうです)です、今ベータ・テスト中に[気づく、自由な]。それをもっと作ることに対する考えがある場合、楽しい、など――まで[「それは、皆で騒々しくベータ・テストである」] めちゃ意味不明ですね(苦笑 ↓ A test is always a zero-point paradise. ↓ テストは常に0ポイント楽園です。 0ポイント楽園 お願いだ雨降ってくれ―! ↓ a athletic festival -- it is disagreeable - SABORI たい! it is a wish -- 雨降ってくれ - ↓ 運動競技のフェスティバル--それは嫌です。SABORIたい!それは希望です--雨降ってくれ- ほとんど変わってない… 1人で2つ以上のIDを登録し、初めにもらえるPを不正に受け取る、という行為が目立っています。 このような行為は、「ご利用規約」で禁止されており、即ID削除の対象となります。 ルールを守って、楽しく遊びましょう。 ↓ The act that multiplex registration registers two or more ID by one person who disposes severely, and receives unjustly P which can be got first is conspicuous. Such an act is forbidden by "use agreement" and set as the object of 即 ID deletion. Let's protect a rule and play happily. ↓ 厳しく配置し、最初に得ることができるPを不条理に受け取る1人によって多重の登録が2ID以上登録する行為は顕著です。 そのような行為は「使用協定」によって禁止され、即ID削除のオブジェクトとしてセットされます。 規則およびプレーを幸福に保護しましょう。 さすがエキサイト(何 ↓ It will apply, if it becomes like this, and it is a sentence!! ↓ それは、それがこのようになる場合、当てはまるでしょう。また、それは文です!! ゴースト使いのキクコ,ドラゴン使いのワタルがいてチャンピオンのグリーンがいる。 ↓ Ice usage's canna, grapple usage's Siva, ghost usage's KIKUKO, and dragon usage's WATARU are in the big four, and a champion's green is. ↓ 氷使用法のカンナ、使用法のシヴァ、 ゴースト使用goes. ↓ それ。Amuro行きます。 それ!?何となく勢いが無いような…。 ↓ Yon ↓ あそこのもの ↓ Please note the street train. ↓ 通りの列車に注意してください。 「通過」が「通りの」になったようですね・・・。 ↓ Someone. ! ..may your help... come here ↓ だれか。 ! ..あなたの助けがここに来ますように…。 なんかすごいことに・・・ ↓ Adventure of law of the Poporocrois moon ↓ Poporocrois月の法の冒険 なにゃこれ。(ぁ たらちゃんですぅー 瑤垢覆錣舛世辰燭痢?たらちゃんって! キルリアとクチートかわいい 意味わかんないんですけど!(ぁ ユウキリンリンゲンキハツラツキョウミシンシンイキヨウヨウ 幸せなら手をたたこう いちど書きこまれたものは、書きなおしたり、さくじょすることができません。よくかくにんしてね。 ※ 重複するトピックや、イタズラを見かけた場合でも、その場に注意を書きこまないでください。かわりに「きゅうきゅうセンター」へどうぞ。 ↓ Three two one-hustle hustle. ↓ 3時2分はハッスルを1つせきたてます。 訳分からんorz あらま!時計がぶっ壊れてる!! 何じゃこりゃぁ(TT) ↓ Do you deprive of everything from me to the chaozu? ↓ あなたは私からchaozuまでのすべてを奪いますか? いつの間にか疑問系になってるよ…。 牡丹じゃなくてブタよ!! ボタンと!?そりゃあそうだろうな…ありませんよな…。 待機→Standby→予備 破滅→Ruin→崩壊 狙撃→Shooting→撃ちます。 銃撃→Gunfire→砲火 日輪→Day circle→日の円 究極→Ultimateness→最終 悪魔→Satan→魔王 二字熟語を色々翻訳してみたわけですが(何 ↑・・・ま、まだマシかな・・・? 俺は抜けないよ→It does not escape from me.→それは私から漏れません。 ↑はい?w 俺の名は俺の活躍で覚えさせてやる!→My name is made to be memorized by my activity.→私の名前は私の活動によって記憶されるために作られます。 ↑な、なんか・・・、なんか違う・・・; 某テニス漫画ネタ・・・失礼しました。 ↓ It controls it voluntarily the greeting because it is troublesome. ↓ 自発的にそれを制御する、それが厄介であるので、挨拶します。 夜空に広がる ラメ入りのラッキースター はまったw(何 ↓ Embrace Pokemon ↓ ポケモンを抱いてください。 えっ? ↓ Pocket monster advance generation ↓ ポケット巨大進歩世代 同じものが、あったらすいません。 ↓ I want to eat the favorite scorch and the tako pancake daily life. ↓ 好きな焼け跡とたこ焼日常生活を食べたいと思います。 たこ焼日常生活・・・? ヤバい。 見てみたい。 とても巨大なゴリラが住んでいる。 聞くところ、そのゴリラはおじいさん、 おばあさんと共に住んでおり、夜になると自分の毛を抜いて機織りをするというのだ。 ↓ Here is gorilla's house. A very huge gorilla lives. The gorilla is to weave pulling out my hair when it lives with the grandfather and the grandmother, and it becomes a night when hearing it. ↓ ここに、ゴリラの家があります。 非常に巨大なゴリラは生きます。 ゴリラは祖父と祖母と同居するとき、私の髪を引き抜きながら、 機を織ることになっています、そして、それを聞くとき、1つの夜になります。 元の文がほんと適当ですみませんね。。。 言論弾圧だとかいう大人気ないことをするとでも思いますか? ↓ The meaning that decides the deletion standard in detail on an individual site is not understood. Is it thought to be childish of the speech suppression it doing? ↓ 個々のサイトで詳細に削除規格について決める意味は理解されていません。 スピーチ抑圧で子供っぽいと考えられる、それ、? それ、? ↓ Love is called out at the center of the world. ↓ 愛は世界の中心に呼び出されます。 せっかくの感動巨編が・・ ↑某テニス漫画ネタ。大爆笑したよ。ってか・・・『菊』の部分はどこへ消えた? ありがとうの言葉が今そっと心を包むだろう→The word of thank you will quietly encompass the mind now. →ありがとうございます。単語、静かに、現在、心を取り囲むでしょう。 ↑えええ!!?V6の曲の一部なんですけど・・・、訳わかんねぇorz ↓ Rose ↓ 上昇しました。 上昇すか; 直感ヒトフデ 字が変わった!(何 ↓ In the recesses of a mountain, various living things of the bear etc. can be seen. ↓ 山の休止では、クマなどの様々な生き物を見ることができます。 山の休止ってどこ(マテ ふぇえん。僕お母さんとはぐれちゃった。 ↓ How did you do the little boy? ..It has got lost to servant mother. ↓ あなたはどのように小さい少年をしましたか? ...それは使用人の母に失せました。 また元の文が意味不明ですみませんです。 ↓ The dew death is worried. ↓ 露の死は心配です。 これがこんな風になるとは・・・。 2012年4月27日金曜日Wrath Of The Lich King[PC]4Gamer読者レビューは,皆さんがプレイしたゲームを評価するという読者参加型のコンテンツです。投稿されたレビューは,4Gamer. These are our most popular posts:World of Warcraft で LOL : Meme of Sixes2012年2月22日 ... Furorから1点取って、Genesisに1点入れたスペックですね。。。あんまり面白くなくて すみません。。。 ちなみに、WoWインストールフォルダ内のスクリーンショット6番目は これでした: ...!doctype>2012年4月26日木曜日移植 (ソフトウェア) - Wikipediaコンピュータにおいて、移植(いしょく、英: porting)とは、あるプラットフォームで動作するソフトウェアを改変して、ハードウェアやOS、ライブラリなどの環境が異なる別のプラットフォームでも動作するように作り変えることを指す。 コンピュータにあっては、様々な思想に基いた様々なコンピュータやプログラミング言語が、様々なメーカーから発売されている。かって古くはIBMとそれ以外の多くのメーカーが存在したメインフレーム市場において、次第にIBMとその互換機メーカーに集約された。今日でもパーソナルコンピュータの大半が、WindowsまたはMacintoshシリーズに集約され、大半のユーザーは、自分の使っているパソコンのOSだけを気にするようになっている。 これらのパソコンでは、OSに用意されたAPIや、それらによって利用されているデバイスドライバの働きによって、メーカーは元よりハードウェアの差異やメモリ構成の違いなどは気にせずとも同じソフトウェアが利用できる。これらは、OSが提供する標準化された環境で動作しているため、メーカーや機種の違いは関係無くなっている。 しかしWindowsとMacintoshシリーズでは、一部のソフトウェアを除いては、同じソフトウェアが動作しない。これらはOS側で提供している環境が異なるためである。これと同じように、世界中には様々なプログラミング言語が存在し、同じ動作をコンピュータにさせるためには、それぞれのプログラミング言語の仕様に則ったプログラムを作成しないと、動作するソフトウェアは作れない。例を挙げれば、プログラミングの基礎中の基礎とされるHello worldが挙げられる。この、"Hello world!"と表示するだけの、僅か数十文字程度のプログラムは、プログラミングに利用する言語によって様々に変化する(詳細はHello worldの項を参照のこと)。 !doctype>2012年4月24日火曜日無料RGB値取得ソフト一覧 - フリーソフト100
2012年4月23日月曜日Unbreakable 201203
久々にスカイリムに戻ってきました。積ゲーの消化は……まあ後でもいいでしょう(ぁ
3月に入ってパッチ1.4が配信されたようです。PS3版でスカイリムをプレイされているフレンドさんの話によると、今までは、長時間プレイすることでカクカクし始め、とてもプレイ出来たものじゃないとおっしゃっていましたが、今回のパッチを導入することで大幅に改善され、現在は快適にプレイしているとのことです。これでPS3ユーザーもスカイリムライフを心行くまで堪能できるというわけです。どうぞ、楽しんでいってくださいb さて、今回の話題はデイドラの秘宝です。 罪を犯す必要がないデイドラクエスト ・アズラ 2012年4月21日土曜日暴力ゲームは青少年を「非暴力的」にするか « WIRED.jp 世界最強の「テクノ」ジャーナリズム米連邦最高裁判所は、18歳未満に対する暴力的なビデオゲームの販売を禁止したカリフォルニア州法は合衆国憲法に違反するとの判断を下した。暴力ゲームは少年のストレスのはけ口であり、実際には暴力事件の軽減につながっているという説等を紹介。 Photo: Robert Couse-Baker/Flickr サンフランシスコのベイエリア在住で現在16歳になるイヴァン・ジョーンズは、3歳のころから暴力的なビデオゲームをしていた。『Diablo II』のデーモンをやっつけ、『Quake』のラブクラフト的恐怖を破壊し、『Counter-Strike』でテロリストを射撃していた。 従来の考え方からすると、イヴァンくんは長じてから、暴力的で、ちょっとでも気に入らない者がいたら攻撃してくるようになったはずだ。しかし現実には、彼は気さくな若者だ。彼は、暴力的なゲームは攻撃性やストレスのはけ口になっていると語っている。また、暴力的な映画やテレビ番組、現実の暴力には興味はないという。 2012年4月20日金曜日童話「王女とえんどう豆」のイギリスCM☆|☆もしもあなたが英国紳士と結婚したら☆
皆様、ご無沙汰しております。
日本は今年は猛暑だそうですね! イギリスの夏は、23度くらい、暑くても27度くらいですので、 日本の暑さも忘れかけた頃ですが、 私はもともと、暑さに大変弱いので、 今でも夏だけは、里帰りしない事に決めています ブログの更新が遅れている間に、 今年の夏にイギリスへ旅行に来られるという方や、 留学が決まったなんて方もみえましたが、 日本から来ると、イギリスは「寒い」と思いますので、 しっかり、秋くらいの格好で来るとちょうどいいかなと思います 日差しは強いので、晴れていれば半袖一枚でもいいですが、 長袖と、上に羽織るもの一� �くらいが、 日本から来た方なら、基本の服装だと思います さてさて、ここ最近も忙しくさせて頂いている私ですが、 ブログの更新を待っていますとメールしてくださる方も多いので、 早速、今日は今、お気に入りのCMを紹介したいと思います (書きたい事は毎日あるんですけど、なかなかまとまった時間が。。。) こう、頭の中で考えた事が、勝手にブログ記事になる装置が欲しいですね。 発明家の方がいましたら、ぜひお願い致します。 私は童話が好きでしてねー、 いろいろ読んでいると、 その国の昔の様子とか、言い伝えなどがよく反映されているので、 文化を学ぶにもなかなか良い教材だと思� �ます 日本で桃太郎を知らない人はいないですから、 犬・猿・雉といえば、すぐわかりますが、 (ワンピ海軍の大将ももちろんここからですよ。) ヨーロッパの方にとっては、何の関わりもない2匹と1羽の動物です。 そういえば、雉と言えば、日本の国鳥ですよね、 桃太郎のお供になるくらいですから、 日本では昔から丁重に扱われたのだと思いますが、 イギリスでは、特にスコットランドに来てからは、 日常的に見ましてねー、雉を。 えぇ、よく飛んでたり、歩いてたりしますよ。 !doctype>2012年4月18日水曜日第4チェックポイント コアタイム: 全国高等学校クイズ選手権・高校生クイズ3月になりました。寒さも少しずつ和らいできた感があります。 今回は4回戦。近似値クイズ+スリーアンサークイズ。 過去記事 そこで問題。 答えをオープン! 1.智辯学園 高校生達が歩いていると、目の前にヘリコプターが現れた。 CM明け。 2012年4月17日火曜日ネット上のフラッシュゲームとか何故無料でできるのですか? - その他(ゲーム) - 教えて!goo> フラッシュゲーム(脱出系、レース系、アクション系、シューティング系などなど) 基本的には他の方の意見と全く同じです。 「フラッシュゲーム」 | 「フラッシュゲーム以外」 ----------------------------------------- ◎まず個人的にゲームを作成公開していらっしゃる方の場合ですが。 !doctype>2012年4月14日土曜日2012年4月13日金曜日2012年4月12日木曜日戦略: ティルトから自分のお金をどのようにプロテクトするか
このセッションでは
テレビでは、理想的なポーカーのプレイヤーが登場しています。彼は、クールで、落ち着いています。彼は、冷や汗もかいていませんし、ソワソワしたところもありません。他方、敗者は、太りすぎた男で、頭はハゲかかり、ただ 1 枚のカードのために全財産を賭けようとしています。 平均的なオンライン プレイヤーはこれら極端な 2 例の間のどこかにいます。時には、ゲームに完全に注意し、何がテーブルで起きているかをすべて知っていますが、また別の機会では、コントロールを失い、ビッグなポットを得るためにはどんなことでもする覚悟でいたりします。 この状況が、「ティルト」になりかかった状態です。ティルトとは基本的に次のような心理的現象のことを指します。
ティルトとはテーブルに座っている 11 番目の人物のことです。彼はプレーしませんが、彼はいつもあなたからお金が奪える機会を待っているのです。 !doctype>2012年4月10日火曜日ガールゲーム - 無料オンラインフラッシュゲームをプレイ - 7
ガールゲーム. ガールゲーム 。皆のためのクールなオンラインアクションゲーム!面白いゲーム、アクションゲーム、マルチプレイヤーゲーム、女の子のゲーム、子供ゲームおよび多く! © Copyright 2008 - 2010 ht83.com. All rights reserved. !doctype>
登録:
投稿 (Atom)
|